Quem nunca usou ou recebeu uma cantada? Para fazer uma apresentação pessoal ou iniciar uma conversa, as cantadas são muito usadas no Brasil, seja em festas ou em conversas por aplicativos.
Entretanto, fazer uma cantada pode ser uma boa aposta ou, simplesmente, um tiro no pé. Fazer a abordagem errada pode fazer com que a pessoa sinta vontade de correr de vergonha (e, na maioria das vezes, de vergonha alheia).
Entretanto, por mais boba que a cantada pareça ser, muitas vezes, ela acaba fazendo com que a pessoa que está recebendo o flerte acabe sorrindo, o que dá brecha para iniciar uma conversa melhor.
E quando se está no exterior, falando outro idioma que não seja o português, como apostar nessa arma de conquista?
Calma, nem tudo está perdido. As cantadas não existem apenas na língua portuguesa. Se você está viajando para os Estados Unidos ou para outro país que tenha como inglês a língua nativa, é possível chegar na paquera já soltando uma das boas e engraçadas cantadas em inglês.
Cantadas em inglês são conhecidas como pick up lines, cuja tradução literal seria “fila de pick-ups’’.
Além disso, o termo “make a move on a girl / guy” também é utilizado, mas significa algo mais sútil, como apenas “chegar em alguém”, demonstrar um interesse em ações que seriam consideradas comuns. Normalmente, são usadas entre pessoas que já se conhecem.
Ou seja, não é algo tão específico como uma das cantadas em inglês.E, de fato, essa é uma boa formade puxar assunto com alguém, sem usar o que eles chamam de cheesypickuplines (cantadas cafonas).
Um bom exemplo da expressão “make a move on someone” seria, em uma festa, aproximar-se dealguém e perguntar:
- “Hi, may I buy you a drink?” (oi, posso te pagar uma bebida?) ou;
- “Do you want to dance with me? (você quer dançar comigo?)
Como já dito, as boas e velhas cantadas em inglêssão uma boa opção de quebrar o gelo, de forma descontraída. Não precisam ser usadas em um primeiro momento, logo na abordagem. É possível chamar alguém para tomar um drink e, no meio do papo, soltar uma cantada engraçada.
Sem mais delongas, confira abaixo algumas das principaiscantadas em inglês para conquistar o(a) crush gringo(a):
- I want to get to know you better(quero te conhecer melhor)
Essa é uma cantada clássica, bem diretae específica. O ideal seria usar após um “may I buy you a drink?” (posso te pagar um drink?);
- Do you believe in love at first time sightor should I walk by again?(você acredita em amor à primeira vista ou eu tenho que passar na sua frente de novo?)
O exemplo acima é um dos principais (se não o principal) das cantadas em inglês. É muito comum e conhecida a encarnação da cheesy pick up line.
- My friend sand I are looking for a cool place to go. What’s great around here? (meus amigos e eu estamos procurando um lugar legal para ir. O que há de bom por aqui?)
Discreto e eficiente para iniciar um assunto, especialmente se você está em um hotel, com pretensão de fisgar outro hóspede. Após a resposta, lance um “Would you like to go with us? (você gostaria de ir com a gente?)
Conheça outras cantadas engraçadas em inglês
1.You’re so beautiful you made me forget my pick-up line
(você é tão bonita que me fez esquecer minha cantada)
- If your parents hadn’t met, I would be the world’s saddest man.
(Se seus pais não tivessem se conhecido, eu seria o homem mais triste do mundo
- You look like my next girlfriend
(você parece a minha próxima namorada)
- Even without gravityon Earth, I would still fall in love with you
(mesmo sem gravidade na Terra, eu ainda cairia de amor por você)
- Are you a magician? Because when ever I look at you, every one else disappears! (você é uma mágica? Pois toda vez que olho para você, todas as outras pessoas desaparecem!)
Atenção! Fazer uma cantada de modo errado pode tornar-se em um ato de assédio.Faça como uma brincadeira, de forma saudável. Se não receber a atenção desejada de alguém, vá praticar as suas cantadas em inglêsem outro lugar, com outra pessoa, ok?