Como se fala “Boa noite” em inglês? Veja diferentes cumprimentos no idioma!

Você sabia que existem maneiras diferentes de se dizer “Boa noite” em inglês? Inclusive, algumas das expressões variam conforme o contexto ou período do dia.

O “Boa noite” que usamos para cumprimentar ou quando chegamos é diferente do “Boa noite” que usamos quando nos despedimos ou vamos dormir. Além disso também, há formas mais informais que usamos em geral, com pessoas mais próximas, de modo mais carinhoso.

Que tal conhecer algumas dessas expressões e aprender de uma vez por todas como se fala “Boa noite” em inglês? Veja agora 12 cumprimentos no idioma!

Como se fala “Boa noite” em inglês?

A resposta para essa pergunta seria: Depende. Na verdade, as duas expressões mais comuns para dizer “Boa noite” em inglês são: Good night e Good Evening, no entanto utilizamos cada expressão de maneira diferente.

Good evening faz parte do grupo de Greetings (Cumprimentos) e é uma das maneiras de se dizer “Boa noite” em inglês quando chegamos para cumprimentar pessoas de modo mais formal durante a noite, geralmente após as 18 horas, embora esse horário não seja de fato uma regra.

Já Good night faz parte do grupo de Farewells (Despedidas) e apesar de ser uma expressão utilizada para se dizer “Boa noite” em inglês, tanto no contexto formal quanto no informal, somente utilizamos quando nos despedimos de alguém à noite ou antes de dormir, quando estamos indo para cama.

Formas de dizer “Boa noite” em inglês para cumprimentar ao chegar

De modo geral, Good evening é um cumprimento utilizado em contextos formais.

Os contextos formais incluem entrevistas, reuniões e diversos eventos corporativos, para se dirigir à plateia em palestras, apresentações em público, espetáculos, etc.

Enfim, Good evening é um cumprimento e, portanto, pode substituir qualquer saudação que seria feita em um contexto formal, ao chegar em um ambiente no final da tarde ou início da noite.

Veja abaixo alguns exemplos de cumprimentos com Good evening:

Expressões em Inglês Correspondência em Português
Good evening! How are you? Boa noite! Como vai você?
Good evening Ma’am! How can I help you? Boa noite senhora! Como posso ajudá-la?
Good evening! Table for two? Boa noite! Mesa para dois?
Good evening ladies and gentlemen, welcome to our show! Boa noite senhoras e senhores, bem-vindos ao nosso show!
Good evening Mr. Chen. My name is Alicia. Boa noite, sr. Chen. Meu nome é Alicia.
Good evening everyone, enjoy the party! Boa noite a todos, aproveitem a festa!

Quando conhecemos bem as pessoas ou o contexto é informal, não é comum cumprimentarmos as pessoas com Boa noite.

No entanto, você pode utilizar Good evening de modo informal dizendo apenas “Evening”, substituindo um “Olá”, por exemplo, ao se dirigir a pessoas mais próximas de um modo mais casual:

Expressões em Inglês Correspondência em Português
Evening guys, how is it going? Boa noite pessoal, como vai?
Evening! What’s up? Boa noite! E aí?

Formas de dizer “Boa noite” em inglês para se despedir ou ir para cama

Agora que você já sabe as duas formas mais comuns de dizer “Boa noite” em inglês, vamos aprender como se fala “Boa noite” no mesmo contexto de “Good night”, porém em situações mais pessoais, ou seja, para se dirigir a pessoas mais próximas.

Veja abaixo uma lista com alguns cumprimentos mais comuns para dar “Boa noite” em inglês antes de dormir e algumas expressões idiomáticas também:

Expressões em inglês Correspondência em Português
Sleep tight! Durma bem!
Sleep well! Durma bem
Night-night! Boa noite! (Usado normalmente com crianças)
Sweet dreams Bons sonhos!
Get/Have a good night’s sleep! Tenha uma boa noite de sono!
 Sleep tight! Don’t let the bedbugs bite! Durma bem e tranquilo, que nada te perturbe. (Em geral, usada com crianças por ser o trecho de uma rima)
Night sleepyhead! Boa noite dorminhoco (a)!
Sleep as snug as a bug in a rug! Durma bem confortável ou aconchegado!
 It’s time to hit the sack!  

Está na hora de ir para a cama!

 

 I need to hit the hay!
Rest time for blossoms! É hora de flores descansarem! (Trecho de uma canção infantil, também usado para pôr as crianças na cama)
It’s time to start counting sheep! É hora de começar a contar carneirinhos!

Você também pode gostar de ler:
Como dizer as horas em inglês? (Telling the time)

Como dizer as horas em inglês? (Telling the time)

Deixe um comentário