No português, o correto é embaixo, quando a referência é uma advérbio de lugar. Quando esse advérbio é usado, ele significa que um lugar está debaixo de algo, ou seja, “em posição inferior”. Também, pode ser um indicativo “inferioridade” no que tange aos recursos financeiros ou a uma situação da vida.
Todavia, a palavra “em baixo” também existe na língua portuguesa como sendo um adjetivo para caracterizar algo.
Exemplos de “Embaixo”
- Eu guardei minhas malas embaixo da cama;
- Sandra era uma empresária renomada, hoje em dia está embaixo;
- Os pernilongos estão escondidos embaixo da mesa;
- Meu namorado está me esperando lá
Exemplos de “Em baixo”
A escrita dessa palavra em formato separado realmente existe, mas é usada somente quando a palavra “baixo” assume a função de adjetivo para qualificar algo, por exemplo:
- O palestrante está falando em baixo tom de voz;
- Os vizinhos gritam e lançam palavras em baixo calão;
- Nas rodovias do Brasil é melhor dirigir em baixa velocidade;
- Não gritem, falem em baixo tom de voz.
Curiosidade
Essa regra existe na Língua Portuguesa, entretanto, em Portugal, o correto é usar “em baixo” no lugar de “embaixo”. Lá, os exemplos ficariam assim: “Estou em baixo do guarda-sol”, ao invés de “Estou embaixo do guarda-sol”.
Mas, agora que você já sabe as diferenças na Língua Portuguesa do Brasil. Que tal fazer um teste para saber se já sabe usar “embaixo” ou “em baixo”? Basta rolar a página até o final e começar!
– Está muito calor no Brasil, a vontade é de ficar _____________ do chuveiro.
– O dinheiro está _________________ do vaso de flores.
– Eu gosto de cantar no chuveiro, mas em _____________ tom de voz.
– Meus amigos costumam falar palavras _____________ calão.
– Adriana era rica, agora está _________________.