80 falsos cognatos (false friends) do inglês que você PRECISA conhecer!

Falsos Cognatos em inglês ou False Friends, são palavras com a escrita ou pronúncia semelhantes, mas que possuem significados totalmente diferentes.

Neste artigo conheça 80 falsos cognatos (false friends) do inglês que você PRECISA conhecer! 

Palavras Cognatas em inglês

É muito comum em um ou mais idiomas existirem palavras Cognatas, ou seja, palavras que possuem escrita, pronúncia e significado parecidos.

O inglês e o português, por exemplo, possuem muitas palavras que derivam do latim; por isso, temos muitas palavras cognatas. Ex:  Angel – Anjo, Idea – ideia, Banana – banana, Elephant – elefante, Garage – garage, Sofa – sofá, Television – televisão, etc.

Falsos Cognatos em inglês (False Friends)

Além das palavras cognatas, existem outras que, apesar de serem parecidas na escrita e pronúncia, possuem significados totalmente diferentes, os chamados Falsos Cognatos ou False Friends.

Os Falsos cognatos são palavras que têm a mesma origem, por isso podem ter a escrita e pronúncia muito parecidas. No entanto, ao longo do tempo, essas palavras podem passar por algumas mudanças adquirindo significados bem diferentes.

Podemos encontrar falsos cognatos entre o Português do Brasil e o Português de Portugal, ou entre o Português do Brasil e os idiomas Espanhol ou o Italiano, por exemplo.

Alguns idiomas, porém, podem parecer bem diferentes a primeira vista, mas, apesar disso, podem conter muitos cognatos, mas também falsos cognatos, por isso é importante estar bem atento, pois eles causam muita confusão.

Como não existe fórmula mágica para aprender a identificar os falsos cognatos, o segredo é a prática. Quanto mais combinações de palavras você conhecer menores são as chances de entrar em apuros.

Por isso, preparamos uma lista com 80 falsos cognatos para você memorizar:

80 falsos cognatos (false friends) do inglês que você PRECISA conhecer!

Termo Em Inglês Significado O Que Parece em Português Termo Correto Em Inglês
Actually Realmente, Na Verdade Atualmente Currently
Agenda Pauta Agenda Schedule
Amass Acumular Amassar Crumple, Scrunch
Anthem Hino Antena Antenna (Radio, TV), Feeler (insetos)
Appointment Compromisso, consulta Apontamento Note
Assist Auxiliar, Ajudar Assistir Watch
Assume Presumir Assumir Admit
Attend Participar, Assistir Atender Help, Answer
Balance Equilíbrio Balança Scale
Balcony Sacada Balcão Counter
Beef Carne bovina Bife Steak
Braces Aparelho para dentes Braços Arms
Cafeteria Refeitório ou cantina Cafeteria Coffee shop
Carton Caixa de papelão Cartão Card
Cigar Charuto Cigarro Cigarette
Collar Coleira, Colarinho, Gola Colar Necklace
College Ensino Superior, Faculdade Colégio High School
Commodity Mercadoria, Artigo Comodidade Comfort
Contest Concurso, Competição Contexto Context
Convict Condenado Convicto Convinced, sure
Costume Fantasia (Roupa) Costume Hábito
Data Dados Informações) Data Date
Deception Fraude Decepção Disappointment
Dent Amassado (carro) Dente Tooth
Design Projeto, desenhar Designar Designate
Devolve Transferir Devolver Give back, return
Diversion Desvio Diversão Fun
Editor Redator Editor Publisher
Educated Estudado, Instruído Educado Polite
Enroll Se Inscrever/Matricular Enrolar Roll, Curl, Wind
Eventually Por Fim, Finalmente Eventualmente Occasionally
Exciting Empolgante Excitante Thrilling
Exit Saída Êxito Success
Expert Especialista, Perito Esperto Clever, Smart
Exquisite Exótico, requintado Esquisito Weird
Fabric Tecido Fábrica Factory, Plant
Fantasy Fantasia (imaginação) Fantasia (roupa) Costume
Genial Cordial, amável, gentil Genial Brilliant, great
Gratuity Gorjeta Gratuidade Gratuitousnes
Grip Aderência, aperto Gripe Flu
Hazard Risco, arriscar Azar Bad luck, Misfortune
Idiom Expressão idiomática Idioma Language
Ingenuity Criatividade, Engenhosidade Ingenuidade Naivety
Injury Ferimento, Dano Injúria Offense, Insult
Intend Pretender Entender Understand
Journal Periódico, Publicação Jornal Newspaper
Lace Renda Laço Bow (Nó), Tie (união)
Lamp Abajur Lâmpada Light Bulb
Large Grande, Amplo Largo Wide
Lecture Palestra Leitura Reading
Legend Lenda Legenda Subtitle
Library Biblioteca Livraria Bookstore, Bookshop
Lunch Almoço Lanche Snack
Magazine Revista Magazine Department Store
Mayor Prefeito Maior Bigger
Moisture Umidade Mistura Blend, Mix
Notice Aviso, Notificação Notícia News
Novel Romance Novela Soap Opera
Parents Pais Parentes Relatives
Particular Específico, exato Particular Private, Personal
Pasta Massa, Macarrão Pasta Briefcase, Folder
Patron Cliente Patrão Boss, chief
Physician Médico Físico Physicist (Profissão), Physical (corpo, matéria e energia)
Policy Política Polícia Police
Pretend Fingir Pretender Intend, Plan
Procure Adquirir, Conseguir Procurar Look For, Search For
Pull Puxar Pular Jump
Push Empurrar Puxar Pull
Range Gama, Variedade Ranger Creak, Grind
Realize Perceber, Notar Realizar Accomplish
Recipient Recebedor, Destinatário, Beneficiário Recipiente Container
Reclaim Recuperar Reclamar Complain
Record Gravar, Registrar Recordar Remember, Recall
Resume Retomar, Reiniciar Resumir Sumarize
Retired Aposentado Retirado Removed
Senior Idoso Senhor Sir, Gentleman
Stranger Desconhecido, Estranho Estrangeiro Foreigner
Tax Imposto Taxa Fee, rate
Time Tempo, horário Time Team
Vest Colete Vestir Wear

 

 Você também pode gostar de ler:
English Vocabulary – 30 palavras em inglês relacionadas a DINHEIRO!

English Vocabulary – 30 palavras em inglês relacionadas a DINHEIRO!

Deixe um comentário